Chez les zébus francophones (Sitabaomba)

Pour connaître les dates et lieux de diffusion de nos films, inscrivez-vous à notre newsletter :

EURL au capital de 45 000 euros - RCS de Saint-Pierre de La Réunion

SIRET : 888 030 467 00011 - Code APE : 5911C

SITABAOMBA (Chez les zébus francophones / Where Zebus Speak French)

réalisé par Nantenaina Lova, écrit par Nantenaina Lova & Eva Lova-Bély

 

Avec la participation : 
- du comédien malgache Gégé
- de l'artiste plasticien Temandrota
- du défenseur de la cause paysanne, Bekoto de Mahaleo

- des comédiens de la compagnie Miangaly pour les voix de marionnettes
- et de la comédienne franco-ivoirienne, Claudia Tagbo, pour la voix de la narratrice.

SYNOPSIS : 


C'est l'histoire de Ly, un des derniers paysans orateurs de la capitale de Madagascar. Chez lui, à Site à bombes, promesses politiciennes et art oratoire paysan s’affrontent. Il lutte avec ses compagnons pour défendre les terres qu'ils cultivent face à l'appétit vorace des citadins. Pendant ce temps, les enfants de son hameau, aidés par sa fille aînée et par des artistes, montent un spectacle pour tenter de définir l'âme paysanne. Pour ne plus être manipulés, c'est eux qui manipulent de drôles de marionnettes avec l'espoir que ce spectacle et ce film deviennent "une arme de médiatisation massive"... 

 

Intentions de réalisation :


Lova Nantenaina a cherché à faire un “film kabary”. Le kabary, c’est cet art du discours pratiqué par les paysans malgaches qui est parfois drôle, souvent baroque et toujours métaphorique. Pour mieux convaincre son auditoire, l'orateur peut se permettre quelques vagabondages à condition que tout prenne sens à la fin.
Il a cherché aussi à allier gravité et légèreté. Là, aussi on retrouve cette posture dans la culture malgache car pour exprimer le désespoir face aux situations aberrantes qu’on rencontre au quotidien, les Malgaches ont coutume de dire «mampihomehy» qu’on peut traduire littéralement par «ça fait bien rire». Rire de l’injustice plutôt que pleurer et résister plutôt que s’apitoyer. 

 

Suivez les actualités du film sur les réseaux : 

 

 

Bio-filmographie du réalisateur (FR) :

 

Affiche (FR) :

 

Affiche (EN) :

CV-Lova-Nantenaina-juillet-2023
1,6 Mo
CV-Lova-Nantenaina-juillet-2023.pdf
202402-Affiche-SAB-A4-FR
3,8 Mo
202402-Affiche-SAB-A4-FR.jpg
202402-Affiche-SAB-A4-EN
3,8 Mo
202402-Affiche-SAB-A4-EN.jpg

FICHE TECHNIQUE :

 

Titre original : Sitabaomba
Titre français : Chez les zébus francophones
Titre anglais : Where Zebus Speak French
Durée : 103 minutes
Couleur : Couleur
Son : 5.1
Ratio : 1.85:1 Flat
Format de projection : DCP, fichier téléchargeable
Langue originale : Malgache
Sous-titres disponibles : Français, Anglais, Espagnol (prévu)

 

Réalisé par : Nantenaina Lova
Ecrit par : Nantenaina Lova, Eva Lova-Bély
Produit par : Papang Films (La Réunion)
Endemika Films (Madagascar)
Niko Film (Allemagne)
Diam Production (Burkina Faso)
Année de production : 2023 – Septembre


SELECTIONS EN FESTIVALS :

 

  • DOK LEIPZIG 2023 (Allemagne) – Première mondiale - Prix Leipziger Ring
  • IDFA 2023 (Pays-Bas) – Première internationale – Sélection Luminous
  • Festival du film francophones “Les oeillades” 2023 (France) - Prix du film vert
  • Afriques en Vision 2023 (Bordeaux, France)
  • Festival du film citoyen 2023 (La Réunion)
  • Festival Jean Rouch 2024 (France)


PARTENAIRES :